Page 6 - CUBAS METÁLICAS - FAMMSA
P. 6

CUBAS DE ALETAS PARA TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN
      METALLIC TANKS FOR DISTRIBUTION TRANSFORMERS
      CUVES POUR LES TRANSFORMATEURS DE DISTRIBUTION







      Las  cubas  metálicas    aletas  se  llevan   Metallic  corrugated  tanks  have  been   Les  cuves  métalliques  à  ondes  sont
      utilizando en Europa desde hace más    used in Europe for over 30 years and   utilisées en Europe depuis plus de 30
      de 30 años y hace que el transformador   have  led  to  transformers  becoming   ans  et  permettent  au  transformateur
      pueda  ser  más  compacto  y  ligero  y   smaller  and  lighter  and  consequently   d'être plus compact et plus léger et par
      consecuentemente más económico. La     more economical. The elasticity of the   conséquent  plus  économique.
      elasticidad de las paredes de la cuba   tank  walls  allows  for  a  maximum   L'élasticité des parois de la cuve avec
      con  aletas  permite  una  sobrepresión   pressure of 0.5 kgf/cm2.            ailettes  permet  une  surpression
                                                                                                        2
      máxima de 0.5 kgf/cm2.                                                        maximale de 0,5 kgf/cm .
                                             All tanks for distribution transformers,
      Todas  las  cubas  de  aletas  para    covers and conservators are manufac-   Toutes  les  cuves  à  ondees  pour
      transformadores de distribución, tapas,   tured in accordance with the designs   transformateurs  de  distribution,  cou-
      depósitos y son fabricados de acuerdo   provided  by  customers  and  comply   vercles et réservoirs sont fabriquées en
      a los diseños aportados por los clientes   with  international  welding  standards.   accord avec les projets fournis par les
      y atendiendo a las principales normas   Most  processes  are  conducted  using   clients  et  répondent  aux  principales
      internacionales  de  soldadura.  La    numerically  controlled  and  robotized   normes internationales de soudure. La
      mayoría de los procesos son realizados   machinery, in addition to the presence   majorité des processus est réalisée par
      por maquinaria de control numérico y   of  highly  experienced  and  CENIM    des machines à contrôle numérique et
      robotizada  además  de  contar  con    accredited welders.                    robotisées, et compte sur des soudeurs
      soldadores con elevada experiencia y                                          ayant  une  grande  expérience  et
      homologados por el CENIM.              The  quality  department  is  entrusted   homologués par le CENIM.
                                             with  conducting  the  control  of
      El  departamento  de  Calidad  es  el   measurements  and  tolerance  prior  to   Le département qualité est celui chargé
      encargado de realizar los controles de   the painting process. Later inspections   d'effectuer les contrôles des mesures et
      medidas  y  tolerancias  antes  del    of  the  corresponding  thickness  and   des  tolérances  avant  le  processus  de
      proceso de pintado. Posteriormente se   hardening of the paintwork are carried   peinture. Les inspections de l'épaisseur
      realizan las inspecciones sobre espesor   out,  in  addition  to  a  final  visual   et du séchage de peinture sont réalisées
      y curado de pintura correspondientes y   inspection prior to shipment.        postérieurement,  et  l'inspection
      la  inspección  visual  de  acabado  y                                        visuelle  de  la  finition  ainsi  que
      finalización antes de su expedición.                                          l'inspection  finale,  avant  leur
                                                                                    expédition.









































         6
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11