Page 13 - CUBAS METÁLICAS - FAMMSA
P. 13

INSPECCIONES, PINTURA Y ACABADO

                                                                     INSPECTIONS, PAINTING AND FINISHING
                                                                          CONTROLES, PEINTURE ET FINITION





































     Disponemos  de  diferentes  procedi-   We  use  different  painting  methods   Nous  disposons  de  différentes
     mientos  y  métodos  de  aplicación  de   and  procedures:    flow-coating,   procédures et méthodes d'application
     pintura:   flow-coating, airless, pintura   airless, dust painting etc. depending   de  peinture:  flow-coating,  airless,
     al polvo etc. en función del tratamiento   on the desired final finish and always   peinture à la poussière etc. en fonction
     final que se quiera conseguir y siempre   in accordance with ISO 12944: C3,   du traitement final qu'on veut obtenir
     de acuerdo con la norma ISO 12944:     C4,  C5-I,  C5-M.  Likewise,  different   et  toujours  en  accord  avec  la  norme
     C3,  C4,  C5-I,  C5-M.  De  igual  forma,                                     ISO 12944: C3, C4, C5-I, C5-M. De la
                                            finishing colours may be used.
     diferentes colores de acabado pueden                                          même manière, différentes couleurs de
     ser aplicados.                                                                finition peuvent être appliquées.
                                            If the customer so desires, the tanks
                                            may  also  be  supplied  with  a  HOT   Si  le  client  le  demande,  les  cuves
     Si  el  cliente  lo  solicita,  las  cubas                                    peuvent  aussi  être  fournies  avec  une
     también pueden ser suministradas con   GALVANISED finish.                     finition  de  GALVANISATION  À
     un  acabado  GALVANIZADO  EN                                                  CHAUD.
     CALIENTE.                              Prior  to  shipment,  all  the  parts
                                            comprising  the  boiler  are  duly     Avant leur expédition, toutes les pièces
     Antes  de  su  expedición,  todas  las   marked and labeled with their design   qui composent la chaudronnerie sont
     piezas que componen la calderería son   number and data in order to facilitate   dûment  marquées  et  étiquetées  avec
     debidamente  marcadas  y  etiquetadas   the  life  of  the  customer  during   leur numéro de projet et les données
     con su número de proyecto y los datos   assembly of the transformer.          que  demande  le  client  pour  leur
     que  requiera  el  cliente  para  su  fácil                                   localisation facile pendant le montage
     localización  durante  el  montaje  del   The quality department is entrusted   du transformateur.
     transformador.                         with  conducting  the  control  of
                                            measurements and tolerance prior to    Le  Département  Qualité  est  le
     El  departamento  de  Calidad  es  el   the painting process.                 département  chargé  d'effectuer  les
     encargado de realizar los controles de                                        contrôles des mesures et des tolérances
     medidas y tolerancias antes del proceso   Further inspections are conducted to   avant  le  processus  de  peinture.  Les
     de pintado. Posteriormente se realizan   check  the  corresponding  thickness   inspections  de  l'épaisseur  et  du
     las  inspecciones  sobre  espesor  y   and hardening of the paint and a final   séchage  de  peinture  sont  réalisées
     curado de pintura correspondientes y   visual inspection prior to shipment.     postérieurement, et l'inspection visue-
     la  inspección  visual  de  acabado  y                                        lle de la finition ainsi que l'inspection
     finalización antes de su expedición.                                          finale, avant leur expédition.










                                                                                                               13
   8   9   10   11   12   13   14   15   16